• Путешествие в мир слов и смыслов
  • Путешествие в мир слов и смыслов
  • Путешествие в мир слов и смыслов
  • Путешествие в мир слов и смыслов
  • Путешествие в мир слов и смыслов

Путешествие в мир слов и смыслов

Как выглядит «Филькина грамота» и в какое место нести ахинею - знает только тот, кто по‑настоящему чувствует родной язык. Все языки мира, в том числе русский, хранят множество интересных и загадочных выражений. Разбираясь во фразеологизмах, крылатых фразах и основах грамотной речи, юные читатели отправились в увлекательное путешествие по миру слов и их значений.

В честь Международного дня родного языка в нашей библиотеке прошёл исторический час «Государственный язык России».

Мероприятие началось с познавательной беседы. Библиотекарь рассказал об истории возникновения этого важного праздника. Ребята узнали, что язык - не просто средство общения, а ключ к культурному коду нации, хранитель истории и традиций.

Особое внимание уделили многообразию языков народов России. Дети с удивлением открыли для себя, сколько разных языков и диалектов звучит на просторах нашей страны, и поняли, почему так важно бережно относиться к каждому из них - чтобы сохранить это богатство для будущих поколений.

Теория плавно перешла в практику: ребята приняли участие в интеллектуальной игре «Занимательное языкознание». Юным знатокам предстояло выполнить несколько заданий:

  • разгадать языковые ребусы;

  • найти ошибки в текстах;

  • вспомнить, откуда появились известные крылатые фразы;

  • объяснить значение устаревших слов.

В этом им помогли книги из серии «Занимательный русский язык», которые были представлены на специальной выставке. Яркие и познавательные издания привлекли внимание ребят - многие захотели взять их для домашнего чтения.

Отдельным событием стала встреча учащихся школы № 4 с тренером по ораторскому искусству Екатериной Валерьевной. Она рассказала ребятам, зачем нужна красивая и грамотная речь и как она может помочь в будущем.

Встреча получилась необычной и запоминающейся, ведь библиотекарь поприветствовала школьников сначала на молодёжном сленге, а затем - привычным литературным языком. Ребята сравнили оба варианта и поделились впечатлениями: что звучит приятнее и понятнее. Далее библиотекарь прочитала стихотворение о любви в двух вариантах: сначала в оригинальной литературной форме, а потом - пересказала его на сленге. Это послужило поводом для обсуждения: почему люди разных поколений порой не понимают друг друга. Вместе с Екатериной Валерьевной дети поговорили о том, как можно по‑разному говорить об одном и том же и какие языковые барьеры возникают между поколениями.

В практической части ребята потренировали дикцию: с увлечением проговаривали сложные скороговорки, постепенно увеличивая темп.

«Оказалось, что сказать скороговорку быстро - непростая задача, я думал, будет легче», - поделился впечатлениями Кирилл Княжин. 

Мероприятие показало, что изучение родного языка может быть не только полезным, но и увлекательным. Юные участники расширили свой кругозор, по‑новому взглянули на привычные слова и почувствовали связь с культурой и историей своей страны.

Благодарим всех участников за активность и живой интерес! 

Автор текста: библиотекарь Ирина Романцова, зав. сектором Наталья Кармалинская.

Фото: библиотекарь Ирина Романцова, библиотекарь Татьяна Ляховка.